J’ai relu pour préciser ce qu’est « lalangue » comme un mot forgé dans la bouche de Lacan trois textes fort coton : Radiophonie, l’Etourdit et Télévision. Je me suis tout simplement régalée.
Premier transfert : Freud revêt l’uniforme du Capitaine cruel
Nous commençons donc à lire la partie C/ du texte de Freud intitulé « La grande appréhension obsédante »(l’Homme aux rats, Les cinq psychanalyses). Freud commence par rapporter le récit de ses troubles que lui en avait fait Ernst, en lui donnant tout d’abord la parole.
La marionnette du fantasme de l’obsessionnel
Nous revenons après ce long détour de Lacan sur les identifications et sur la façon de les inscrire sur le graphe, à la question de l’importance de l’aspect homosexuel du transfert à partir du texte de Bouvet. Il va le centrer sur le point du fantasme.
Le noeud borroméen; quelques règles données par Lacan concernant son maniement
Notes sur le sens premier du transfert comme transcription d’une langue dans une autre
Page 241 de L’interprétation des rêves chapitre VI intitulé le travail du rêve Freud écrit :
« Toutes les tentatives faites jusqu’à présent ( avant lui) pour élucider les problèmes du rêve s’attachaient à son contenu manifeste, tel que nous le livre le souvenir, et s’efforçaient d’interpréter ce contenu manifeste…
Comment devenir une femme aimée ?
Une relecture de Dora avec l’aide du schéma optique Je vais tenter une relecture d’ » Intervention sur le transfert » avec le schéma optique pour démontrer comment Dora, à partir de ses identifications viriles, aurait pu réussir, avec l’aide de Freud, du seul fait de son interprétation, a réaliser une identification
le point où Freud en est dans son approche de la névrose obsessionnelle en 1907
Nous arrivons presque au bout de notre lecture plus que laborieuse de ce texte de l’homme aux rats dans les cinq psychanalyses.
A propos de Sarah, la jeune fille homosexuelle de Freud
Avant de me lancer dans la lecture du cas de la jeune homosexuelle, celle que j’ai prénommée Sarah, j’ai relu ce que Freud raconte de l’homosexualité dans les trois essais sur la sexualité et, à cette occasion, j’ai aussi relu, dans le Banquet de Platon, le mythe d’Aristophane, comment l’homme/femme qui ne faisait qu’un a été un jour coupé en deux par Zeus et comment le désir de se recoller l’un à l’autre, de ne faire à nouveau plus qu’un est ce qui définit l’amour.
Une approche inattendue de la question de la jouissance féminine
Dans le séminaire de 9 janvier, de la relation d’objet, Lacan évoque ce qu’est « l’objet féminin » et il précise d’emblée le problème qui est celui de savoir ce que cet objet en pense : » Ce que l’objet féminin en pense c’est encore moins naturel que la façon dont le sujet masculin l’aborde. Ce que l’objet féminin en pense, à savoir quel est son chemin depuis ses premières approches de l’objet naturel et primordial du désir, à savoir le sein maternel. Comment l’objet féminin entre dans cette dialectique ?